Bucoliche

Bucoliche (from Bukòlos, cowhand, shepherd) are a poem based on pastoral poetry of the Greek Teòcrito: poems of affectionate shepherds, setting of a poetic mythology.. the setting described is a idealized county landscape, in which neverthelessthey can be recognized some features of Sicily (Birthplace of Teòcrito), Arcadia (mythic land of Peloponneso, birthplace of God Pan) and of the Po Valley, is it to say the lands known from Virgil from the tender age.
In this idealized Landscape, the life of shepherds-poets flows peaceful and in contact with a uncontaminated nature. The war is a element of disturb that messes up the regular pass of the life.
In the words of melibeo, the expropriated shepherd, there is all the Virgil's bitterness for a situation that himself has lived.
The only support ,may come from the idealized landscape and the poetry. Indeed the man can find happiness only frìar from uprisings and poltic life, recovering the relationship with the nature:

et, si quid cessare potes, requiesce sub umbra. Huc ipsi potum venient per prata iuvenci; hic virides tenera praetexit arundine ripas Mincius, eque sacra resonant examina quercu.
If you can, stop, rest in the shade. Here will come through fields heifers to water. Here the river Mincio is coasted by tender reeds, and from the Holy Oak you can hear swarms wirring

         VII, 10-13

Bucoliche

Georgiche

Georgiche (from georgòs, peasant) have a high stylistic perfection and they are more harmonic and homogeneous.
The topic of the work is summarized in the first lines: Virgil wants to sing the activities of the peasants, with times and seasons suitable for the different works, the farming of plants, methods of rearing and apicolture. The layout of the books isn't random, it goes on to activities in which the work of the man becomes less and less influent and, on the other hand, nature is more and more protagonist.
Compared with the previous work , here there is more realism: there is the real picture of the life in the countyside, with its harda and drudgery works, which Virgil had known in his childhood. Indeed there isn't the misleading and nostalgic landscape of Bucoliche:men, plants, animals are gotin their full and concrete material essentiality. A substance, however, that gives life to plants and animals, gathering a human aspect, in the love with which the poet is able to emerge their affective motions.
Virgil confers a big status to the work of the peasant: it is a tiring activity, but iti is able to bear fruits. The country is the place of peace, of the justice and of every other virtues, opposed to the city : place of corruption and of disocrd caused by the desire and ambition of richness. The peasant, on the other hand, through the work and the relationship with nature, can reach wisdom and the realese from evil.

Quos rami fructus, quos ipsa volentia rura
sponte tulere sua, carpsit, nec ferrea iura
insanumque forum aut populi tabularia vidit
He collects the fruits brought from the brances, gladly and
spontaneously produced from its lands.
He doesn't know anything about iron laws,
about the deliriums of the forum, about the public catalogues.
II, 500-502

Aeneid

With the Aeneid Virgil deals with the epic front, putting himself in competition with Homer. He choses to tells about Aeneas' events, the troian hero forefather of Gens Iulia – to which belonged Ottaviano himself – fled from the city on fire with his son and his old father, in order to find a new homeland beyond the sea.
Even if he connects with Homeric epic poems, there are significant differences between them and Virgil's work. Aeneas doesn't face the unknown motivated from curiosity and the desire of awareness, how Ulysses had done, but to obey to a God's plan. The virgilian hero doesn't fight – like Achilles – in order to gain honour and glory, but only because he is forced: furthermore the war, in Eneide it will have as purpose the foundation of a city (the future Rome), Iliad ended with the ruin of Troy. Aeneas prents himself as the personification of all the virtues and all the worths on which in in the past based the greatness of Rome, that August wanted to restore: indeed he is pius both with regards to divinities – as he respects their will - and in human relationships, behave always according to justice princpes.
Humility, sense of limit and respect for the birthplace and for the family: they are the qualities that the new hero must show to have, qualities that are shared from Virgil himself.

«Haec» inquit «limina victor
Alcides subiit, haec illum regia cepit;
aude, hospes, contemnere opes et te quoque dignum
finge deo rebusque veni non asper egenis».
«These gateways Hercules winning exceeded
and the palce you see greeted him.
Dare to despise riches, guest, and become worthy
of God, and come with hearth to the poor things disposed».
VIII, 362-365

Eneide

Seguici su FacebookSeguici su twitterSeguici su web album di PicasaSeguici su FlickrSeguici su You Tube